159 lines
3.9 KiB
Text
159 lines
3.9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 20:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
|
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#: accounts/admin.py:12 subjects/models.py:9
|
|
#: subjects/templates/subjects/index.html:4 templates/facturio/base.html:20
|
|
msgid "Subjects"
|
|
msgstr "Subjekty"
|
|
|
|
#: accounts/forms.py:17 accounts/templates/account/login.html:6
|
|
#: templates/facturio/base.html:42
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Přihlásit se"
|
|
|
|
#: accounts/forms.py:30 accounts/templates/account/register.html:6
|
|
#: templates/facturio/base.html:45
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrovat se"
|
|
|
|
#: accounts/models.py:11
|
|
msgid "first name"
|
|
msgstr "křestní jméno"
|
|
|
|
#: accounts/models.py:12
|
|
msgid "last name"
|
|
msgstr "přijmení"
|
|
|
|
#: accounts/models.py:13
|
|
msgid "email address"
|
|
msgstr "emailová adresa"
|
|
|
|
#: accounts/templates/account/me.html:4 accounts/templates/account/me.html:7
|
|
msgid "About Me"
|
|
msgstr "O mně"
|
|
|
|
#: accounts/templates/account/me.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Welcome, %(firstname)s %(lastname)s!"
|
|
msgstr "Vítej, %(firstname)s %(lastname)s!"
|
|
|
|
#: accounts/templates/account/me.html:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Username: %(username)s"
|
|
msgstr "Uživatelské jméno: %(username)s"
|
|
|
|
#: accounts/templates/account/me.html:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email: %(email)s"
|
|
msgstr "Email: %(email)s"
|
|
|
|
#: accounts/templates/account/me.html:24
|
|
msgid "Linked subjects"
|
|
msgstr "Propojené Subjekty"
|
|
|
|
#: facturio/settings.py:109
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Angličtina"
|
|
|
|
#: facturio/settings.py:110
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Čeština"
|
|
|
|
#: subjects/forms.py:14
|
|
msgid "Your provided CIN is not correct."
|
|
msgstr "Vaše poskytnuté IČO není správné."
|
|
|
|
#: subjects/forms.py:15
|
|
msgid "Subject with provided CIN already exists."
|
|
msgstr "Subjekt s poskytnutým IČO již existuje."
|
|
|
|
#: subjects/forms.py:18 subjects/models.py:12
|
|
#: subjects/templates/subjects/index.html:11
|
|
msgid "CIN"
|
|
msgstr "IČO"
|
|
|
|
#: subjects/forms.py:20
|
|
msgid "Enter the subject CIN, rest will be generated automatically"
|
|
msgstr "Zadejte IČO subjektu, zbytek bude generován automaticky"
|
|
|
|
#: subjects/forms.py:28
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Vytvořit"
|
|
|
|
#: subjects/models.py:8
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Subjekt"
|
|
|
|
#: subjects/models.py:18 subjects/templates/subjects/index.html:12
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
#: subjects/models.py:23 subjects/templates/subjects/index.html:13
|
|
msgid "VAT ID"
|
|
msgstr "DIČ"
|
|
|
|
#: subjects/models.py:30 subjects/templates/subjects/index.html:14
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Ulice"
|
|
|
|
#: subjects/models.py:35 subjects/templates/subjects/index.html:15
|
|
msgid "Zip Code"
|
|
msgstr "PSČ"
|
|
|
|
#: subjects/models.py:40 subjects/templates/subjects/index.html:16
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Město"
|
|
|
|
#: subjects/models.py:45 subjects/templates/subjects/index.html:17
|
|
msgid "City part"
|
|
msgstr "Část města"
|
|
|
|
#: subjects/templates/subjects/create.html:6
|
|
msgid "Create Subjects"
|
|
msgstr "Vytvořit Subjekty"
|
|
|
|
#: subjects/templates/subjects/index.html:7
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Přidat nový"
|
|
|
|
#: subjects/templates/subjects/index.html:18
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Propojit"
|
|
|
|
#: subjects/templates/subjects/index.html:35
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Propojit"
|
|
|
|
#: subjects/templates/subjects/index.html:38
|
|
msgid "Unlink"
|
|
msgstr "Odpojit"
|
|
|
|
#: templates/facturio/base.html:8 templates/facturio/index.html:4
|
|
msgid "App"
|
|
msgstr "Aplikace"
|
|
|
|
#: templates/facturio/base.html:34
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: templates/facturio/base.html:37
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Odhlásit se"
|